Saturday, December 31, 2011

Happy New Year! / З Новим Роком!


I can't believe it. 
Another year just passed and we are getting ready to welcome the new 2012. First I want to say, that I love you ALL: my followers and those that just pass by and read my scriblings. (if there is such a word). 
THANK YOU!!!
May this year be interesting and exciting for all of us. Let it bring us new inspirations, great creations and just good health. I think this is the most important one. To be healthy and happy. So I will you all, 
HAPPINESS AND GOOD HEALTH!

Maria

Важко повірити, але ще один рік минув. Сьогодні всі готуються, а дехто вже напевне зустрів, новий 2012 рік. Яким він буде? 
Хочу вам всім подякувати за те що ви є. Люблю вас УСІХ! Усіх, хто є моїми постійними читачами, і тих які лишень забігають почитати мої каракулі і думки. 
ДЯКУЮ!!!
Отже, в новому році, хочу вам всім побажати багато цікавих і неординарних зустрічей, яскравих подій, багато натхнення і гарних робіт, а також здоров’я. Мені здається, що саме коли є здоров’я то всі решта негаразди можна легко подолати.

ЩАСТЯ ВАМ УСІМ В НОВОМУ РОЦІ!

Маруся

Friday, December 30, 2011

Traditional rugelach / Традиційні рогалики


Різдво! 
Тепле і улюблене свято. Особливо я люблю святкову випічку. В західному світі дуже популярно виробляти різні тістечка саме на Різдво. Отже обіцяний перепис традиційних рогаликів європейських євреїв. Тісто дуже просте, але крухе і чудово пасує до солодкої начинки. 

Christmas!
Warm and the most favorite Holiday for a lot of people. I love to do a lot of baking for the holidays, especially for Christmas. It has been western tradition to bake cookies this time of year, and in our family these are the rugelachs. Today I would like to share with you a simple and delicious Jewish- European recipe of rugelachs. Recipe here.

Thursday, December 29, 2011

Червоне Різдво

Якось не дуже веселі вийшли Свята у нас цьоно року, бо малеча принесла зі школи шлунковий вірус і була хвора на сам Свят Вечір, а в понеділок похворіли і решту діток і я. Невесело було мому чоловіку обійти всіх хворих в хаті, але він молодець і справився на всі 100.
Через перепетії показую листівочки лиш сьогодні.
Ось вона, моя червона різдвяна феєчка.



Тут я вперше використала нові маркери, як мені приніс Миколайко. І зрозуміла, що мені бракує ще декілька кольорів, аби передати все що хочу.

Листівка була зроблена за цим скетчем:

Також хочу прийняти участь в наступних завданнях:





Tuesday, December 20, 2011

Poinsettia and pine cone wreath

I am getting ready for Christmas. It's time to decorate the house. I can't believe we have not done this yet, but we usually wait till the last minute with things like that.
Because, I will be busy on Friday and Saturday with baking and cooking, I'm decorating today and tomorrow. Thus, I make this poinsettia wreath to brighten up the house.

Так. Вже пора готуватись до Різдва. Час і хату прикрасити. Зазвичай ми чекаємо до останніх днів а тоді прикрашаємо помешкання, але думаю що вже таки можна. 
Арт Клуб мав завдання, зробити прикрасу для святкового столу з шишками. Я зробила ось такий вінок, який поставимо в центрі столу, або його можна повісити на стіну або двері.


За основу взято пінопластове коло, яке я обмотала стрічкою і прикрасила гілками з шишками і квітками пуансетії.

To make this, I used the Styrofoam wreath. I covered it with wired ribbon and then used pine branches and pine cones. For the colors the poinsettias are mixed in between.



Friday, December 16, 2011

Цукерка Грушечки


З нагоди відкриття інтернет-магазину Штампи з любов’ю оголошує чудову цукерочку. Ні, не одну, а аж цілих чотири. Завітайте до них і обов’язково подивіться на їх чудові штампи і не тільки.

Раді повідомити вас про відкриття нашого інтернет-магзину під назвою Скрап-студія З Любов’ю.
 Власне магазин буде працювати з початку 2012 року, на даний час ми вже завершуємо роботу над ним;) І як раз до моменту старту його роботи ми розігруємо цукерку, а точніше цілих 4 цукерки!!!

Tuesday, December 13, 2011

Sweet Thanksgiving Candy Winner

Знаю, що ви я трохи вас заставила чекати, бо ДН чоловіка і сина трошки затягнулось, а щей приготування до Свят... Ой як я не люблю цей час, коли треба ходити і шукати щось в магазині, а там людей стільки, що просто жахи. Шукали ми сину подарунок три дні, і в результаті замовили онлайн. Але на наступний день пішли зранку, коли ще нікого не було в магазин, який зараз працює з шостої ранку до першої ночі. Так от, в магазині була гра яку він замовив - Lego Heroica. 

My apologies for making you wait on the results of the candy winner. This time if year is very busy, not just with all of the B-days we have, but with preparation for the Holidays. I spent a lot of days trying to find a present for my son, but it was a crazy experience. Toys R Us is packed, and it opens at six o'clock in the morning. Crazy!!!

Anyways! And the winner is: 
Отже, переможець цукерки

Вітаю Аліну, і чекаю адресу на email: mariatreats@gmail.com
Congrads, Alina!

There was just a few of us, and to say thanks to you all I am giving away an additional treat to those who left a nice comment. The random picker selected #3, which is Velana. 
Хоч нас було мало, але подякувати всім за гарні коментарі вирішила ще додати маленьку цукерочку, за коментар. І цей льос пав на наступний коментар:

Оксана-Velana 
мамцю рідна - ще одна ШИКАРНА цукерочка від Марусі.... додаюсь до смакоти)))


Дякую всім за участь!
Чекаю на адреси, щоб надіслати подаруночка подячного!
 А всім хто не виграв, кажу не журіться!
Скоро мусить ще щось бути, тому заходьте.

Thank you, for stopping by!
Thanks for being my followers, and for those
 who didn't win I'll have something sweet coming up soon.
Make sure, you stop by :)

Friday, December 9, 2011

Winter fairy-tale maiden / Дівчинка з зимової казки

Welcome!

I am such a child inside, or is this due to amount of children that surround me... Anyways, this time of season I remember all of the stories that I read as a child, all of those movies that we have seen once the winter started. Back home we were shown a lot of fairy-tales, such as Winter Queen, 12 Months (about a girl, who was told by her bad step-sister to get her some spring flowers... Thus, the girl had to go into the woods, and there she met twelve months, who of course helped her out. I love this movie!), the Father Frost or Mother Snowstorm. All of those fairy tales are about a good girl and her evil step mother, and how they make her go into the woods in the middle of cold Russian winter.
One more Russian fairy-tale that I cannot pass, which is also an opera by Rymsky-Korsakov (love opera!!!), is  The Snow-maiden. All of those pagan fairy-tales are about beautiful and open-hearted maidens, who are ready to help anyone in need.

Enough of my childhood memories... Here is the card that I have created. It depicts a maiden walking through the woods, or maybe skating :)


Вітання!

Я напевне в душі навіки залишусь дитиною, а може це вплив діточок які мене постійно оточують, будь це чи вдома чи в суботній школі. Саме в зимовий час мені пригадуються всі казки і кінофільми які ми дивились в дитинстві. Це такі чудові казки як, Снігова королева, 12 місяців, Морозко, Метелиця... А особливо я люблю оперу Римського-Корсакова, Снігуронька. Всі ці казки такі наповнені язичеством але водночас показують, що доброта і відкрите серце роблять чудеса.

Дуже люблю зимові казки. Саме надихнувшись казками я зробила цю листівку. Дівчинку я розмалювала олівцями, використала папір від Марти Стюарт, шнурки від Твайнері

The girls is a digi stamp (a freebie I found, but don't remember who's) which I colored using colored pencils.
I user winter paper from Martha Stewart
punched a couple of snowflakes
and I used my favorite twine from Twinery - LOVE 'M!!!


I am entering my card into the following challenges:





Whimsy Stamps Challenge - Pattern and Pearls
Whoopsy Daisy Challenge - Snowflakes
Anything goes Challenge  - Cutting corners

Monday, December 5, 2011

August and September / Серпень і Вересень


Рада вас знову всіх вітати! 
Welcome! Glad you could stop by!

Продовжуємо робити календар з нашим чудовим Новорічним Марафоном, 
який як ви знаєте йде повним ходом на Арт Кухні. 
Сьогодні я вам покажу перший місяць осені Вересень і останній місяць літа Серпень.


And... we continue creating a calendar with Art Kitchen. Several weeks back we started a New Year's marathon - Calendar for 2012. This week we are presenting to you the first month of the fall and the last month of the summer - August and September. 



Here are some of the details. The required elements were school for September 
and watermelon for August.


Обов’язковими елементами місяця серпня був кавун, а вересня шкільні мовити. 



Stop by Art Kitchen a take a look at other great work of our designers.
 Завітайте на Арт Кухню і перегляньте інші чудові роботи наших дизайнерів.

Thursday, December 1, 2011

Рогалики. Історія однієї страви.

Рогалики! Мммм!


Чи згадалась вам ваша бабуся і її найсмачніші хрумкі рогалики з перетертими пелюстками рожі? Моя бабця не робила рогаликів але теточка (мачуха мого вуйка) відмінною львівською господинею і випікала найсмачніші в місті тістечка. Її випічка була настільки наповнена теплом файної львівської пані, яка завше одягала капелюшок і дотримувалась всіх правил етикету. Така стара львівська інтеліґенція, яка перейняла від австріяків ту любов і вишуканість віденської випічки. Так, саме віденська випічка славиться своєю вишуканістю ще з ХІІІ століття. Тут деякі французькі пекарі запротестують але саме австрійський пекар навчив французів пекти круасани й інші булочки з листкового дріжджового тіста. Але сьогодні розмова не про французів і не про їхні смачні булочки і круасани, а про рогалики.



Отже, рогалики. Рогалик, в оригіналі "рогалах", дослівно означає «маленький завиток». Це одне з найбільш улюблених тістечок євреїв Ашкеназі, які як відомо в основому проживали на території сучасної Німеччини і Австрії. Починаючи з XIII століття, завдяки прокламації Польського короля, щодо полегшенням переслідувань євреїв, вони покинули Південну і Південно-Західну Європу і переселились в Центральну і Східну Європу. 


Ось вони і розповсюдили  завивані тістечка у вигляді півмісяця із загненими ріжками та різними начинками . Але ж чому саме така форма? І ось тут наші віденські пекарі і зіграли свою роль. Прародичем рогалика є “кіпферл”.


Кіпферл, в перекладі з німецької означає півмісяці, випікали віденські пекарі ще з 12-го сторіччя, та найбільшої популярності рогалики набули, коли на честь зняття облоги Відня і перемоги над турками всі пекарі Відня напекли багато півмісяців і роздавали їх жителям міста і всім гостям. Півмісяці, або оленячі ріжки, заполонили світ, і в сучасних кулінарних книгах можна знайти багато цікавих переписів. Для прикладу, в книзі Дарії Цвек “Солодке печиво” ви знайдете перепис “оленячих ріжків”. Все ж півмісяці, або печиво-ріжок відрізняються від рогаликів, бо їх готують із крухого горіхового тіста, з якого роблять валки і які вкладають у формі півмісяця на бритванку перед випіканням. Готові півмісяці, або кіпферл, притрушують цукровою пудрою. 


Натомість рогалики готують здебільшого з дріжджового тістатіста та тіста на сметані  з розмаїтими і багатими начинками, такими як абрикосове варення, сухофрукти чи горіхи.


Тісто розкачували досить тонко і вирізали або смужками, які ділились на трикутники (такий спосіб змалювала Дарія Цвек), або ж вирізали велике коло і його ділили на сегменти. Чим більше поділене коло, тим акуратніші й менші роґалі. Тоді на кожен рогалик викладали начинку і, починаючи з ширшого краю, скручували рогалик. Кінці рогалика загинали всередину і випікали смачні тістечка. Рогалики настільки полюбились європейцям, що дуже скоро ні Різдво, ні Ханука у євреїв не проходили без приготування цих чудових смаколиків.


З часом, коли почалась еміграція європейців в Америку, тісто для рогаликів почали замішувати на вершковому сирі (cream cheese), що зробило виріб більш пухким і таким що тане в роті..

Чи ви любите рогалики так як їх люблю я? Я напевне приготувала вже щонайменше шість різних переписів, і думала що вже бачила все, але недавно мені чоловік подарував одну американську книгу з переписами де я знайшла цікавий і досить простий перепис рогаликів. Отож приєднуйтесь до нас наступного тиждня, коли ми з вами зробимо два переписи  рогаликів. Обіцяю, що обидва будуть вам не лише цікаві а й потішать ваших рідних.



Дякую, що завітали!

Фото мої і з нету.

Monday, November 28, 2011

Beary Christmas / Прикрашаємо ялинку

Hi! Yes, it's that time. We are getting ready for the magical time and some of you have probably started looking for that perfect Christmas tree. Maybe, you already picked the big box of ornaments and lights, or  hit the stores and started looking for that unique decoration for the house or the tree itself.

Вітаннячка! Все ближче і ближче підходить до нас місяць грудень, і деякі жителі Північної Америки вже почали активно купувати ялиночки, прикрашати свої будиночки яскравими світлами і виставляти різноманітні фігурки на подвір’ях. Можливо і ви вже почали приглядати собі нові ялинкові прикраси або якісь цікаві гірлянди. 

I usually wait till the last minute to put up the tree. My gang of four beautiful kids are my helpers, so we break few ornaments along the way, but who's counting. :) All matters i that we have fun along the way.

Я в тому плані завжди є пізній Іван, бо прикрашаю ялинку в останній день перед Різдвом, бо так як ми святкуємо 25-го грудня, той ялинку ми прикрашаємо день перед тим. Поки у мене ростуть пампушки в кухні мої діти прикрашають ялинку. В процесі ми поб’ємо половину галунок (так каже мій чоловік), тобто баньок, тобто ялинкових прикрас, але хто б рахував такі дрібниці. Головне щоб було весело.

Today I'm presenting to you a card that is exactly that - Christmas tree decoration.

Отже сьогодні я вам покажу листівочку - Одягаємо ялинку.


For this card I use DSW All-year round paper, sentiment from Ukrainian stamp store and digi stamp from Whimsy Stamps.

Для листівки я використала набір паперу від DSW, штамп від Штампувальні і діджі малюнок-штамп від Вімзі Штамп, який я розмалювала кольоровими олівцями.

Friday, November 25, 2011

Elephant for Barbara / Слоник для Варварки

Today, I'll show you a quick little card that I made for a friend of mine, who just delivered a beautiful baby-girl last week. Hope she likes it. We were all thinking that she is expecting a boy, but it turned out to be a beautiful girl - Barbara.

Сьогодні я з вами поділюсь листівочкою яку я зробила для гарної дівчинки яка недавно стала мамою.  Ми всі сподівались що у неї народиться хлопчик, а Бог подарував їй гарненьку дівчинку Варварку.


I have created this card using SS bonus sketch 26.

Thursday, November 24, 2011

Pecan Pie at Thanksgiving / Пиріг "Лускунчик" і трохи про День Подяки


На Арт Кухні стартував другий тур Готуємо з Maria.  Цього разу я вам трошки розповідаю про День Подяки, і ділюсь з вами дуже смачним пирогом під назвою " Лускунчик ".

For all of my English speaking friends. This week I am sharing a recipe with my Ukrainian speaking audience for traditional Pecan Pie, which became a part of a Thanksgiving dinner dessert menu. If you would like me to translate this recipe into English, please let me know by leaving a comment. Thanks!!!
Ласкаво Просимо!


Рада вас знову вітати, ще й у такий особливий для Сполучених Штатів день. Сьогодні вся Америка св’яткує День Подяки. 

Tuesday, November 22, 2011

Little Sweet Treat / Маленька подячна цукерка

Після завтра вся Америка святкуватиме День Подяки. Отож, щоб подякувати всім моїм читачам і тим хто не читає але часами переглядає, хочу зробити маленьку Різдвяну цукерку.

Yes, it's time to say thanks. We are celebrating Thanksgiving on Thursday and I want to thank everyone or anyone who visits my blog, either just out of the curiosity or to learn something. To say thanks to all of you I'm having this little treat.

Monday, November 21, 2011

Christmas Angel / Різдвяний ангел

Hi!
 We are a family of musicians so I have to make a lot of Christmas cards either with angels singing or musical notes. So here is my first musical notes card.

Вітання! 
Ми родина музикантів отже як ви вже зрозуміли мені треба зробити багато  різдв’яних листівок на музичну тематику. Отже, моя перша музична листівка.


To create this card I used Christmas paper from DSW, some embellishments such as snow flakes made with the punch and a musical note sticker. Image used  is a Whimsy Stamps digi stamp.



Для цієї листівки я використала папер з різдв’яної серії від DSW, і як деталі взяла сніжинки зроблені діроколом і наліпку музичні нотки. Малюнок це діджі штамп від Вімзі Штампи.


I am entering this card for the
Whimsy Stamps Challenge - Flower Power

OSAAT - Anything Goes 
Papertake Weekly - Christmas Crackers GDT 
Totally Gorjuss - Swirly Whirly 

Листівка виконана використовуючи скетч  SS89


Sunday, November 20, 2011

Birdy Christmas / Зима і пташки

Christmas will be here very soon. Today mе and my sister discussed the menu for the Vigil Night Before Christmas and the Christmas Day itself. You probably know that Ukrainian Christmas starts as soon as the first star rises on a nigh sky the night before Christmas, and it starts with Vigil Supper. Since we have a very large family we have to split some of the responsibilities.

Тітонька зима і Різдвяні свята вже не за горами. Аж не віриться як швидко злетів час.
Сьогодні у мене була сестра і ми обговорювали меню на Різдво і Свят Вечір. Звичайно що я готуватиму дуже багато, і це якось як каже мій кум чисто українські свята, а враховуючи що у нас ДУЖЕ велика родина... той і готувати треба буде багато. Але заким ще не готую нічого не кухні, помаленько готую Різдв’яні листівки.


You might have already known that I am in love with Whoopsi Daisy digi stamps. 
Especially, I love anything related to angels. Thus, you can understand my desire to color this angel holding a little red robin, in my vision. 

Ви напевне зауважили що я вже робила листівку з Вупсі Дейзі діджі. Їхня серія ангелів мені осовлибо припала до душі. Цього разу мені сподобався ангелик з снігурем, принаймі мені так видалось що він тримє саме снігуря.


I didn't think that something big would fit here, so the best embellishments to compliment this car would be a blue feather, a couple of pearls on a wire and a snow flake. Somehow, I wanted to remain simple and clean.

Листовку я робила в стилі мінімалізму, отже єдиною прикрасою вибрала пір’язко і перлинки.


Листівка зроблена за скетчом №142. Я його не тільки перевернула, а й віддзеркалила.

I used the sketch #142 from the CardPatterns. I not only flipped it upside down, but also mirrored it.


I'm entering my card into the following challenges
Simple!!! from Crafts and Me
Forever Friends - Christmas is coming
OSAAT - Anything Goes 
Papertake Weekly - Christmas Crackers GDT 
Totally Gorjuss - Swirly Whirly 


Wednesday, November 16, 2011

Christmas picture frame / Фото-рамка веселинка

Ті з вас що завітали до мене минулого тижня могли бачити мою Ялинку-чепуринку, яка приймала участь в завданні Арт Клубу. Цього разу в Арт Клубі наступне завдання - створити рамку для фото, в новорічній тематиці і з використанням бомбонів.

Those of you who visited my blog last week might have noted a triangular Christmas tree decoration I made. That tree participated in the challenge from Art Club. They have started a challenge-preparation for Christmas and New Year. I missed the initial work, which was supposed to be a snowflake tree decoration, but I seem to have made it for the second and the third round.



Мені дуже захотілось зробити рамочку. Я так захопилась цим процесом що навитворяла ось таке чудо з купою деталів і сніжинок. У мене вже є 4 різні діроколи із сніжинками. Ото мене понесло :)
I really wanted to make a picture frame to go with my decorative tree, so I used the same Christmas paper from DSW Christmas paper set.

А зараз покажу вам трошки деталей моєї рамочки.
Тут видно квітки пуансетії ну і бомбончики, які також були використані на Ялинці-чепуринці.

The required element for the picture frame was a pom-pom. I used the same trimming here as I used on my tree



інший кутик прикрашений 3-д наліпками галунками, як каже мій чоловік, тобто баньками на ялинку.

 In the opposite corner from the poinsettias I used a 3-d  ornaments stickers.



Зверху я зробила кокарду використавши штамп - Холідейс. 

At the very top I added a banner - HOLIDAYS! 
This is a stamp, which I glued to a wired ribbon.


Деталей в рамочці багато, і вона буде парою до Ялинки. В п’ятницю моя малеча матиме фотосесію до Різдва, і я не можу дочекатись щоб взяти одну з знимок саме для цієї рамочки.

There are a lot of details to the picture frame. I had a lot of fun making it. I can't wait to put a real picture of my little girl in there. 

Також нагадую що на Арт Кухні продовжується тиждень,  коли ми готуємо з Марія. Як і обіцяла, для особливо відважних кухарок, які повірили в мої кухонні здібності і приготували або ще приготують, до 20-го Листопада зі мною Курячий пиріг в горщику, отримають ось такий приз.

There is a cook-along going on right now. So if you would like to try out and make a Chicken Pot Pie in  an individual ceramic pots, I can certainly provide you with the English version of the recipe. Just leave me a note here.

Tuesday, November 15, 2011

Calendar 2012 - June / Календар 2012 - Червень

Рада вас знову всіх вітати! 
Welcome! Glad you could stop by!

Продовжуємо робити календар з нашим чудовим Новорічним Марафоном, 
який як ви знаєте йде повним ходом на Арт Кухні. 
Сьогодні я вам покажу перший місяць літа - місяць Червень.

And... we continue creating a calendar with Art Kitchen. Several weeks back we started a New Year's marathon - Calendar for 2012. This week we are presenting to you the first month of the summer, the month of June. 



Oбов’язковим елементом цього місяця було багато кольорових квітів. Я обрала кольорово-квітковий папір, а також додала ще діжі штамп - дівчинку з тюльпанами.

One of the requirements for this month was to show a lot of colorful flowers. For this I picked a very flowery paper and added a free digi that I found online, which of course I have colored using Prismacolor coloring pencils.



також я додала квіточки наліпки і декілька квітів зроблених діроколом.
and added a few flower stickers and some paper flowers.



Stop by Art Kitchen a take a look at other great work of our designers.
 Завітайте на Арт Кухню і перегляньте інші чудові роботи наших дизайнерів.

Sunday, November 13, 2011

Цукерка!!! Виграш!!!

Ну ось і прийшов цей день, 13 листопада. Так, це день коли я розігрую свою першу кухонну цукерочку.  Тільки пригадаю що у ніх було: фартушок, силіконові форми для кексиків, силіконова лопаточка, песто соус, чашка з розпускаючимся чаєм, піднос для тістечок або канапок.


Приймало участь 35 дівчаток:


МаЛина
Velana
Insolence
Лілюська
OxankaF
hrystusia
Kasia
Алена
ntv
Цокотуха
Holly
Edel
StarKa
Nat_Peres
Светлана
Юлика
Елена
zarazjuka Natali
Ukrainka
Мария Tatkraft
Katakliptiko
Pupasena
Mary_lviv
Freetany
Юлия к.
Olena-m
inga
Anna_S
Soniachna
Innuleska
grinna
Рысь-Рысь
lapappilon
Майя
Нюта


Я довіряю тому рендому і він сьогодні дав дуже цікавий результат. Отже! Барабанний бій... і


Отже переможницею стала МаЛина.

Маринка молода господинька, отже думаю що їй згодиться такий презентик. Ну а так як вона любителька шоколадного печива, то ми для неї з моєю донею зробимо несподіванку. МаЛина-Марійка, чекаю поштової адреси на mariatreats@gmail.com.

Дівчатка, всім дуже дякую за участь в моїй цукерочці. Це лишень початок. І хоч кажуть, що перший блін комом, всеж я думаю що в нас все було не так. Заходьте у гості. Адже на вас чекає ще подаруночок за приготування страви в горщику, ну і скоро буде нова цукерочка. Це вже буде Sweet Treat #2.

З любов’ю

Friday, November 11, 2011

Арт Кухня - Готуємо з Maria. Історія однієї страви.

На Арт Кухні стартувала нова рубрика - Готуємо з Maria. Всіх хто приготує зі мною Курячий пиріг в горщику отримають невеличкий приз-несподіванку.

Отже, не встидайтесь і приєднуйтесь!

Відгомонів сміхом першокласників вересень, струсив з гілок яблука і груші щедрий жовтень, розмалювавши дерева й ліси в різні кольори, і закрутив в осінньому вальсі пожовкле листя  танцюрист листопад.  Саме в такі холодні, а часами й дощові, дні з’являється бажання обгорнутись теплим коцом і вмоститись на канапі з цікавою книжкою. Хочеться затишку і виникає бажання зігріти тіло і душу теплою і смачною стравою.  Саме такою стравою, окрім теплого густого супу,  для мене є пироги.